为推进壮文规范化、标准化、信息化,我们组织部分壮语文专家学者对年度壮语新词术语进行审定规范,现对审定通过的第七批壮文规范词语140条予以发布并推荐推广使用。
广西壮族自治区少数民族语言文字工作委员会
2023年7月11日
壮文规范词语(第七批)
序号 | 汉 文 | 壮 文 |
1 | 高质量发展 | hwngfat ndei saed |
2 | 中国式现代化 | yiengh yendaiva Cungguek |
3 | 党的二十大 | Dangj Ngeihcib Baez Daihhoih |
4 | 全过程人民民主 | yinzminz minzcuj goek daengz byai |
5 | 数字经济 | ginghci soqcih |
6 | 全人类共同价值 | gij gyaciz vunz lajmbwn |
7 | 全球安全倡议 | aen yaengnaeuz lajmbwn an’onj |
8 | 新型实体企业 | giyez saeddaej yienghmoq |
9 | 数字人 | bouxsoqcih/vunzsoqcih |
10 | 主题教育 | cawjdaez son’gyauq |
11 | 以学增智 | aeu hag dem gvai |
12 | 以学正风 | aeu hag cingq sim |
13 | 以学促干 | aeu hag coi hong |
14 | 以学铸魂 | aeu hag couq hoenz |
15 | “互换通” | doxvuenhdoeng |
16 | “平急两用” | hoiz gaenj caemh yungh/haenq rungq caemh yungh |
17 | 蓝色粮仓 | canghaeux baengh haij |
18 | 绿色建材 | gencaiz loegsaek |
19 | 贸易救济 | gouq haenq gaicawx |
20 | 绿碳 | loegdanq |
21 | 蓝色碳汇 | lamzdanq |
22 | 全球文明倡议 | aen yaengnaeuz lajmbwn vwnzmingz |
23 | 硬科技 | gohgi ndongj |
24 | 环境资源界别 | gyaiqbied vanzging swhyenz |
25 | 智慧法院 | civei fazyen |
26 | 绿色债券 | caigen loegsaek |
27 | 智慧农业 | civei nungzyez |
28 | 数商兴农 | soqcih sanghvu guhhoengh nungzyez |
29 | 母亲河复苏行动 | fukdauq dahcoj |
30 | 宜居宜业和美乡村 | mbanj ndeiyouq habhong doxngamj |
31 | 即时零售 | doq cawx doq soengq |
32 | “政企直通车”制度 | aen cidu “cwngfuj giyez soh doeng” |
33 | 免申即享 | mbouj sinhcingj soh ndaej |
34 | 低碳农业 | nungzyez danq noix |
35 | 迁地保护 | senj dieg baujhoh |
36 | 永久基本农田 | nazgoek ciengxlwenx(daengznauq) |
37 | 柔性制造 | aeu maz cauh maz |
38 | “极简审批”投资制度 | aen cidu roengzcienz “saemjbae riuz” |
39 | 下行风险 | fungyiemj gyodroengz |
40 | 新就业形态 | yiengh couhnieb moq |
41 | 两步走战略安排 | yiengh canloz anbaiz faen song mbaek |
42 | “五个更大”重要要求 | gij iugouz youqgaenj “haj yiengh engq hung” |
43 | 垂直农业 | nungzyez doxdab |
44 | 森林碳汇 | ndoengfaex sup danq |
45 | 普惠养老 | yiengh ciengxlaux ndei doh |
46 | 智能交通系统 | aen hidungj gyaudoeng cinwngz |
47 | 农业碳汇 | nungzyez sup danq |
48 | 旅游联合体 | aen lienzhab lijyouz |
49 | 碳足迹 | riz danq |
50 | 数字政府 | soqcih cwngfuj |
51 | 自甘风险原则 | aen yenzcwz gag nyienh rap yiemj |
52 | 智慧社区 | civei segih |
53 | 夫妻共同债务 | gij caiq gvanbaz caemh rap |
54 | 中华文明探源工程 | aen gunghcwngz ra goek Cunghvaz vwnzmingz |
55 | 轻旅行 | ndangmbaeu baeyouz |
56 | 留抵退税 | louz dingj doiq gvaeh |
57 | 绿色金融 | loegsaek ginhyungz |
58 | 数字农业 | soqcih nungzyez |
59 | 全国统一大市场 | aen hawciengz hung daengx guek |
60 | 数据要素市场 | hawciengz yausu soqgawq |
61 | 土壤普查 | caz doh diegnamh |
62 | 海洋旅游 | haijyangz lijyouz |
63 | 零工经济 | ginghci honglingz |
64 | 科技伦理 | gohgi lunzlij |
65 | 节约战略 | aen canloz mbaetyungh |
66 | 跨省通办 | hamj sengj caemh banh |
67 | 生态农场 | swnghdai nungzcangz |
68 | 数字人民币 | soqcih yinzminzbi |
69 | 地方政府隐性债务 | gij caiq ndumj deihfueng cwngfuj |
70 | 云旅游 | lijyouz fwj |
71 | 金融脱媒 | ginhyungz duet moiz |
72 | 区域经济一体化 | ginghci gvaengxdieg caezcaemh |
73 | 橄榄型社会结构 | gij gezgou aenbiengz yiengh makgyamj(makmbei) |
74 | 生态碳汇 | swnghdai sup danq |
75 | 区间调控 | ndaw duenh diuzgung |
76 | 定向调控 | dinghyiengq diuzgung |
77 | 相机调控 | yawj seiz diuzgung |
78 | 观众效应 | bouxyawj yauqwngq |
79 | 大历史观 | aen lizsijgvanh hung |
80 | 全天候战略合作伙伴关系 | yiengh gvanhaeh canloz ciengxlwenx doih doxgap |
81 | 国家综合立体交通网 | aenvangj gyaudoeng cunghab laebdaej guekgya |
82 | 以文塑旅 | baengh vwnzva guh lijyouz |
83 | 以旅彰文 | baengh lijyouz hoengh vwnzva |
84 | 绿色低碳循环发展经济体系 | gij ginghci dijhi loegsaek danq noix baenqcienq hwngfat |
85 | 同票同权 | caemh biuq caemh gienz |
86 | 不对称创新 | gij cauhmoq mbouj doxha |
87 | 容缺受理 | souhleix caiq bouj |
88 | 社区团购 | segih gapbang dajcawx |
89 | 城市更新行动 | hawj hawsingz cawz gaeuq vuenh moq |
90 | 基因编辑 | bien coih gihyinh |
91 | 旁观者效应 | bouxhenz yauqwngq |
92 | 新型举国体制 | dijci moq daengx guek |
93 | 碳达峰 | danq daemxdingj |
94 | 碳中和 | danq cunghuz |
95 | 非接触经济 | yiengh ginghci mbouj raennaj |
96 | 价值链 | diuzlienh gyaciz |
97 | “蛙跳式”产业 | gij canjnieb “goep saet” |
98 | 无废城市 | aen singz mbouj huqfeiq |
99 | 新旧动能转换 | rengznyoengx moq lawh gaeuq |
100 | 世界长寿之乡 | lajmbwn dieg souh gyaeu |
101 | 长三角一体化 | Cangzsanhgoz gyonj baenz aen |
102 | 数字乡村 | soqcih lajmbanj |
103 | 产权制度改革 | cidu canjgienz gaijgwz |
104 | 要素市场化配置改革 | dapboiq hawciengz yausu gaijgwz |
105 | 韧性城市 | hawsingz nyangqnyinz |
106 | 新型主流媒体 | yiengh moq cujliuz meizdij |
107 | 共商共建共享 | doengz yaeng caez guh caemh yungh |
108 | 科技自立自强 | gohgi gag guh gag ak |
109 | 新型城乡工农关系 | yiengh moq gvanhaeh gungh nungz singz mbanj |
110 | 有效市场 | hawciengz mizyauq |
111 | 有为政府 | cwngfuj ak guh |
112 | 云外交 | vaigyauh fwj |
113 | 媒体融合 | meizdij yungzhab |
114 | 证照分离 | cingq ciuq faenliz |
115 | 向海经济 | ginghci baengh haij |
116 | 邻避效应 | yiemz daeuj nem |
117 | 不负历史 | mbouj vei lizsij |
118 | 不负时代 | mbouj vei seizdaih |
119 | 不负人民 | mbouj vei yinzminz |
120 | 政治判断力 | gij bonjsaeh duenq cwngci |
121 | 政治领悟力 | gij bonjsaeh rox cwngci |
122 | 政治执行力 | gij bonjsaeh hengz cwngci |
123 | 航天员乘组 | gyoengq mbin hamj mbwn |
124 | 吞吐量 | soqhaeujok |
125 | 通道经济 | ginghci roendoeng |
126 | 成风化人 | fungheiq ndei yinx vunz |
127 | 自我革命 | gwzming bonjndang |
128 | 历史周期率 | aen hopgeiz lizsij |
129 | 宜居康寿 | ndeiyouq ndaejgyaeu |
130 | 长效化 | ciengzgeiz mizyungh |
131 | 先立后破 | laeb moq cawz gaeuq/laeb gonq doemq laeng |
132 | 公平正义 | goengbingz cingqngeih |
133 | 权利寻租 | gienzleih ra co |
134 | 奢靡享乐 | daihsaengq youqlag |
135 | 增量 | demliengh |
136 | 执纪问责 | caephengz gijliz cazdawz cwzyin |
137 | 总揽全局 | gaemguenj daengx buenz |
138 | 社会风气 | fungheiq ndawbiengz |
139 | 社会公德 | goengdaek ndawbiengz |
140 | 污染源 | goekuqlah |
提取文件×
登录×